Header Ads

Truyện Ngụ Ngôn 174 - Quạ, Quả Sung Và Cáo


Quạ đói đậu trên cành sung
Có một vài quả thế nhưng trái mùa
Cành lá thì đã xác xơ
Quả không thể chín dẫu chờ bao lâu.

Cáo nọ đi qua ngẩng đầu
Thấy quạ đậu đó đã lâu lắm rồi.
Hiểu chuyện, Cáo nói đôi lời:
“Anh chờ sung chín ấy thời uổng công
Anh tự dối mình hay chăng?
Chúng ta đều đã biết rằng có câu
Hy vọng hay là nguyện cầu
Là mơ ước chuyện nhiệm màu xảy ra
Nhưng trong thực tế vẫn là
Những chuyện mơ ước chỉ là ước mơ
Nhìn vào thực tế bây giờ
Sung không thể chín, đừng chờ uổng công.”

Bùi Phạm Thành
Ngày 12 tháng 11 năm 2025



The Jackdaw, The Figs And The Fox

By Aesop

A half-famished jackdaw seated himself on a fig-tree, which had produced some fruit entirely out of season, and waited in the hope that the figs would ripen. A Fox seeing him sitting so long and learning the reason of his doing so, said to him, “You are indeed, sir, sadly deceiving yourself; you are indulging a hope strong enough to cheat you, but which will never reward you with enjoyment.”

Don’t deceive yourself.



Quạ, Quả Sung Và Cáo

Một con quạ đói đậu trên cành một cây sung vừa ra quả trái mùa, chờ đợi với hy vọng quả sung sẽ chín. Thấy nó ngồi lâu như vậy và hiểu được lý do, một con cáo nói với nó: “Này anh Quạ, anh thật sự đang tự lừa dối mình; anh đang nuôi dưỡng một hy vọng đủ lớn để tự lừa dối mình, nhưng nó sẽ không bao giờ mang lại kết quả tốt cho anh đâu.”

Đừng tự lừa dối mình.


No comments

Powered by Blogger.