Hai người thù ghét lẫn nhau
Cùng đi chung một chuyến tàu ra khơi
Ghét nhau nên chọn chỗ ngồi
Người ngồi phía mũi, người nơi cuối tàu.
Tưởng bình yên, nhưng bỗng đâu
Trùng dương dậy sóng, con tàu ngả nghiêng
Nguy cơ, tàu chắc sẽ chìm
Mênh mông biển cả biết làm sao đây?
Người ngồi cuối tàu hỏi ngay
Với vị thuyền trưởng chuyện này ra sao?
Tàu chìm thì sẽ thế nào?
Mũi tàu hay cuối, phần nào trước tiên?
Vị thuyền trưởng cũng đáp liền
“Mũi tàu là phía đầu tiên bị chìm.”
Nghe xong, người khách reo lên
“Kẻ thù tôi sẽ đầu tiên chết chìm.”
Cuộc sống không thể bình yên
Nếu mang thù hận triền miên trong lòng.
Nhiều kẻ lòng ác vô cùng
Thù hận đến phút cuối cùng chưa nguôi.
Bùi Phạm Thành
Ngày 14 tháng 11 năm 2025
(Đây là bài cuối trong quyển 7. Viết xong ngày 14 tháng 11 năm 2025, tại
thành phố Irvine, California)
by Aesop
Two men, deadly enemies to each other, were sailing in the same vessel.
Determined to keep as far apart as possible, the one seated himself in the
stem, and the other in the prow of the ship. A violent storm arose, and with
the vessel in great danger of sinking, the one in the stern inquired of the
pilot which of the two ends of the ship would go down first. On his replying
that he supposed it would be the prow, the Man said, “Death would not be
grievous to me, if I could only see my Enemy die before me.”
Hai người vốn là kẻ thù không đội trời chung, đang đi trên cùng một con tàu.
Quyết tâm giữ khoảng cách càng xa càng tốt, một người ngồi ở đuôi tàu, còn
người kia ngồi ở mũi tàu. Một cơn bão dữ dội nổi lên, và con tàu đang đứng
trước nguy cơ bị chìm, người ngồi ở đuôi tàu hỏi người thuyền trưởng xem đầu
nào của con tàu sẽ chìm trước. Khi người thuyền trưởng trả lời rằng ông ta
đoán là đầu tàu, Người đàn ông nói: "Cái chết sẽ không còn là nỗi đau đối với
tôi, chỉ cần tôi được chứng kiến kẻ thù của tôi chết trước."
Subscribe to:
Post Comments
(
Atom
)

Post a Comment