Ngày kia một người nông dân
Nhìn ra biển cả ầm ầm sóng to
Thấy một thuyền buồm nhấp nhô
Trong cơn giông tố đến giờ lâm nguy.
Ông ta nói chẳng nghĩ suy
“Biển cả hung dữ hiểm nguy vô cùng
Gây bao sóng gió bão bùng
Loài người chẳng có ai từng thích ngươi.”
Dịu dàng biển cả trả lời:
“Sao ngươi chẳng biết bão thời tại ai
Là những nguyên nhân bên ngoài
Những cơn gió lốc trên trời thổi qua
Tạo nên bão tố phong ba
Khiến cho sóng nước ấy là nổi lên
Không gió, ta đây lặng yên
Khi ấy Đất cũng chẳng hiền hơn ta.”
Chuyện này chỉ rõ ràng ra
Kết quả chỉ có bởi là nguyên nhân
Người ta không trách nguyên nhân
Nên kết quả chịu toàn phần trách oan.
Bùi Phạm Thành
Ngày 15 tháng 11 năm 2025
The Countryman and The Sea
By Aesop
A countryman, seeing a ship struggling in a stormy sea, complained loudly:
"Oh, harsh sea, I wish you had never existed! Everyone complains about you!"
The Sea heard him, and in a gentle, womanly voice, replied: "Don't blame me! I
am not the cause of these troubles. It is the strong, violent winds that make
me dangerous. If those winds were gone, you would find me calmer and gentler
than even the land."
Blame the cause not the effect
Người Nông Dân và Biển Cả
Một người nông dân, nhìn thấy một con tàu đang vật lộn giữa biển động dữ dội,
đã lớn tiếng than thở: "Ôi, biển cả khắc nghiệt, ước gì ngươi chưa từng có! Ai
cũng than phiền về ngươi!"
Biển cả nghe thấy, và bằng giọng nói dịu dàng, đầy nữ tính, đáp lại: "Đừng
trách ta! Ta không phải là nguyên nhân của những rắc rối này. Chính những cơn
gió mạnh mẽ, hung dữ mới khiến ta trở nên nguy hiểm. Nếu không có những cơn
gió đó, ngươi sẽ thấy ta yên tĩnh và hiền lành hơn cả đất liền."
Đổ lỗi cho nguyên nhân chứ đừng đổ lỗi cho kết quả

No comments:
Post a Comment